Mostarda kan vi bedst oversætte ved "sennepstilberedt frugt", men der findes ikke et dækkende ord på dansk. På "Ristorante dal Pescatore" karamelliseres hele frugtstykker i sukkerlage og tilsættes sennepsdråber, på "Ristorante l'Ambasciata" serveres karamelliserede pæreskiver i sennepslage til perlehøne, hvorimod de blander græskarfyldet med en mostarda, der nærmest har konsistens af æblemos i deres Tortelli fyldt med græskarpure.
Supermarco i København fører en "Mostarda Mele Cotogne Fresche, Lazarris" med moskonsistens og enkelte hele frugtstykker. Den er lavet på kvæde ("cotogneæbler"), forskelligt kandiseret frugt og har god, kraftig sennepssmag. Glas à 450 g koster ca. 45 kroner.
Smag & Behag 2002-4